Да, чёрт возьми, я - слизеринка!

  • Рейтинг: G
  • Фэндом: Гарри Поттер
  • Персонажи: Гермиона, Драко, Панси, Блейз, Гарри, Рон, Парвати
  • Жанры: Гет, Юмор, Драма, Экшн
  • Предупреждения: OOC
  • Размер: 4 главы
  • Статус: В процессе
- С такими качествами тебе прямая дорога в Когтевран или даже в Гриффиндор.- А можно на другой? – прошептала я. Шляпа издала что-то вроде смешка. - На другой? – удивилась шляпа, - странно, что ты не хочешь на Гриффиндор, можешь назвать причину?- Если мое мнение не считается...- Многие не понимают, что именно от их выбора зависит мое решение, - сказала Шляпа.- Тогда почему вы не говорите им этого?-


Глава 2. Первое столкновение

Мы с Блейзом шли по коридору первого этажа, рассматривая огромное количество портретов на стенах. Надо было идти на урок, а нам не хотелось. Спустившись вниз, мы поняли, что кабинет, который проходили, вчера по дороге в гостиную принадлежит декану факультета. Я схватила Блейза за локоть, и потянула за собой. Идти пришлось не долго.

Кабинет нашего декана находился в одном из подземелий. Тут было холодно — куда холоднее, чем в самом замке — и довольно страшно. Вдоль стен стояли стеклянные банки, в которых плавали заспиртованные животные. Мы с Блейзом зашли в кабинет, а через минуты полторы зашли и остальные. Мы сели за второй стол, чтобы хорошо видеть профессора. Как назло рядом со мной сел Поттер. Декан начал занятия с того, что открыл журнал и стал знакомиться с нами.

- Так, мисс Грейнджер, - назвал он мою фамилию, которая стояла самой первой, - встать! – я послушно вышла из-за стола. Снегг, держа журнал, и подошёл ко мне. Он поднял мое лицо за подбородок и посмотрел прямо в глаза, - не ожидал, что маглорождённая волшебница станет студенткой Слизерина. Надеюсь, что вы хорошо просматривали учебник по моему предмету?

- Да, профессор, - сказала я.

- Что ж, какой главный ингредиент зелья забывчивости? – спросил Снегг.

- Это валериана, - ответила я. Снегг одобрительно кивнул, и сказал сесть. Просмотрев других учеников, он остановился.

- О, да, — негромко произнес он. - Гарри Поттер. Наша новая знаменитость. - Малфой и его друзья, которых, по слова Блейза, зовут Кребб и Гойл, издевательски захихикали, прикрыв лица ладонями.

Закончив знакомство с классом, Снегг обвел аудиторию внимательным взглядом. Глаза у него были черные, как у хранителя ключей, который доводил нас до замка, только в них не было того тепла, которым светились глаза великана. Глаза декана были какими-то холодными и пустыми, почему-то напоминали темные туннели.

- Вы здесь для того, чтобы изучить науку приготовления волшебных зелий и снадобий. Очень точную и тонкую науку, — начал он. Снегг говорил почти шепотом, но ученики отчетливо слышали каждое слово. Как и профессор МакГонагалл, Снегг обладал даром без каких-либо усилий контролировать класс.

- Мы будем пользоваться палочками? – поинтересовался Уизел. Снегг пренебрежительно посмотрел на него.

- Какие палочки… - шикнула я.

- Глупое махание волшебной палочкой к этой науке не имеет никакого отношения, Уизли, - огрызнулся Снегг, - и потому многие из вас с трудом поверят, что мой предмет является важной составляющей магической науки, — продолжил Снегг. - Я не думаю, что вы в состоянии оценить красоту медленно кипящего котла, источающего тончайшие запахи, или мягкую силу жидкостей, которые пробираются по венам человека, околдовывая его разум, порабощая его чувства…

- А можно приготовить известность? – подняв руку, спросила Панси.

- Да, - кивнул Снегг, - сварить триумф, как обмануть смерть. Но все это только при условии, что вы хоть чем-то отличаетесь от того стада баранов, которое обычно приходит на мои уроки.

После этой короткой речи тишина стала абсолютной. От взгляда декана мне стало не по себе. Снегг пошёл вдоль первого ряда, и посматривал на учеников.

- Поттер! — неожиданно произнес Снегг. — Что получится, если я смешаю змеиные зубы, рогатого слизня и иглы дикобраза? – это же термин из второго параграфа учебника. Я резко поднимаю руку вверх, чтобы ответить.

- Я не знаю, сэр, — ответил Гарри. На лице Снегга появилось презрительное выражение.

- Так, так... Очевидно, известность — это далеко не все. Но давайте попробуем еще раз, Поттер. Снегг посмотрел на меня и сразу отвернулся. — Если я попрошу вас принести мне безоаровый камень, где вы будете его искать? – блин, Поттер, какой же ты тупоголовый. Ладно второй вопрос – это девятый параграф, я сама до него не дошла, но первый вопрос… Я заметила, что Поттер старался не смотреть на Малфоя, Кребба и Гойла, которые сотрясались от беззвучного смеха.

- Я не знаю, сэр, — признался он.

- Похоже, вам и в голову не пришло почитать учебники, прежде чем приехать в школу, так, Поттер?!

- Я не подумал…

- Грейнджер, вам слово, - сказал декан. Я приподнялась со стула. – Ответьте на первый вопрос.

- Если смешать эти три ингредиента, получится зелье для излечивание фурункулов, - сказала я, - а вот ответа на второй вопрос я не знаю, профессор, так как это материал девятого параграфа, и…

- 10 очков Слизерину, - сказал Снегг, - жаль, что гриффиндорцам не попались такие умелые ученики, как Гермиона Грейнджер.

Снегг разбил нас на пары, я попала в пару с Блейзом – хвала Мерлину. Потом дал задание приготовить простейшее зелье для исцеления от фурункулов. Он кружил по классу, шурша своей длинной черной мантией, и следил, как мы взвешиваем высушенные листья крапивы. Мы с Блейзом резво открыли учебник и начинали готовить. В теории было легко, а вот на практике…

- КРЕББ! – я услышала крик декана. Блейз выглянул из-за моей спины, и увидел, как Снегг ударил Винсента указкой по затылку. Видимо тот перепутал ингредиенты. Потом Снегг раскритиковал всех, кроме Малфоя, которому, очевидно, симпатизировал. Подойдя к нашему столу, он внимательно начал рассматривать зелье. Оно было уже почти готово.

- Неплохо, - сказал Снегг. В тот момент, когда Снегг призвал всех посмотреть на нашей с Блейзом зелье, кабинет вдруг наполнился ядовито-зеленым дымом и громким шипением. Невилл каким-то образом умудрился растопить котел своего соседа, и тот превратился в огромную бесформенную кляксу, а зелье, которое они готовили в котле, стекало на каменный пол, прожигая дырки в ботинках стоявших поблизости учеников. Через мгновение все с ногами забрались на стулья, а Невилл, которого окатило выплеснувшимся из котла зельем, застонал от боли, так как на его руках и ногах появились красные волдыри. - Идиот! — прорычал Снегг. Котёл Невилла стоял недалеко от нас с Блейзом. Мы, накинув рукава на руки, скинули всё со стола Невилла. Снегг оттолкнул нас. – Не лезьте… - рявкнул он. — КАК Я ПОНИМАЮ, ПРЕЖДЕ ЧЕМ СНЯТЬ КОТЕЛ С ОГНЯ, ВЫ ДОБАВИЛИ В ЗЕЛЬЕ ИГЛЫ ДИКОБРАЗА? - Невилл вместо ответа сморщился и заплакал — теперь и нос его был усыпан красными волдырями. — Финниган, отведите его в больничное крыло, — скривившись, произнес Снегг, обращаясь к соседу, а потом повернулся к Поттеру и Уизелу, работавшими также недалеко от нас. - Вы, Поттер…. Почему вы не сказали ему, что нельзя добавлять в зелье иглы дикобраза? Или вы подумали, что если он ошибется, то вы будете выглядеть лучше его? Из-за вас я записываю еще одно штрафное очко на счет Гриффиндора. – Малфой и его дружки с Паркинсон, лишь захихикали.

- Змеи… - прошептала я. Блейз лишь скривился. Я увидела, как Поттер хочет возразить, но прежде чем он успел что-то сказать, я наступила ему на ногу. – Он отнимет ещё больше, советую промолчать! — прошептала я. Поттер скривился от боли, но не стал ничего говорить.

 

***

Когда закончилось занятие у Снегга, мы с Блейзом вышли из кабинета и направились наверх, чтобы вовремя прийти на урок заклинаний. К нашему огромному сожалению, случился казус. Мы поднимались по лестнице, и услышали какой-то шум.

- Что происходит? – удивилась я, поднимая взгляд наверх.

- Пойдем, посмотрим, кажется, это на третьем этаже, - сказал Блейз.

Мой товарищ оказался прав, шум доносился с третьего этажа. Быстро поднявшись, мы чуть дар речи не потеряли. На балкончике, прямо перед третьим и четвёртым этажами, стояла Паркинсон, которая держала Парвати за волосы, пока та стояла перед ней на коленях. Я не знаю, что произошло, но Парвати пыталась вырваться, или хотя бы ослабить хватку Паркинсон. Рядом с Паркинсон стояли Милисента и Малфой со своей свитой.

- Ещё раз будешь переходить мне дорогу? – усмехнулась Паркинсон.

- Отпусти! – кричала Парвати, - отпусти, мне больно!

- Ты слышала, Панси? – рассмеялся Кребб, - кажется, жалкая полукровка пытается открывать рот?

- Что ж, тогда я его ей закрою! – улыбнулась Паркинсон. Я увидела, как она достает палочку из кармана мантии. Конечно, мы оказались с Парвати на разных факультетах: я на Слизерине, а она на Гриффиндоре, но это не меняло того факта, что мы продолжаем тёплое общение. Прежде чем Паркинсон смогла произнести заклинание, я достала палочку.

- Флиппендо! – моё заклинание подействовало мгновенно. Панси слегка оттолкнуло от Парвати, и она врезалась в дверь, которая была у неё за спиной. Она так и не поняла, что произошло, пока Паркинсон была в недоумении, я и Блейз быстро подбежали к Парвати и помогли ей встать.

- Ах ты… Жалкая грязнокровка… - прошипела Паркинсон. Малфой и его дружки попытались что-то сделать, но я наставила на них палочку.

- Я могу откинуть всех одновременно, - злобно сказала я и посмотрела через перила, - тем более, лететь нам недолго, всего лишь до нижнего этажа. Пойдем, Парвати!

Мы с Блейзом быстро покинули это место. Я предложила подруге пойти в Больничное крыло, но она резко отказалась, ссылаясь на то, что этого Панси с друзьями и ждала, так что спорить с ней не было смысла. Было решено отправиться на урок заклинаний, который уже скоро должен был начаться. Мы втроем мчались на шестой этаж, чтобы не опоздать на занятие. Когда мы завернули за угол, то увидели идущих туда слизеринцев, поэтому поспешили. Мы успели вовремя, дверь захлопнулась прямо за нашими спинами.

- Здравствуйте, дети! – громко пропищал профессор.

На стопке семи книг стоял невысокий пожилой гном. Было не учтиво назвать его так вслух. Несмотря на то, что он – профессор, Филиус ниже меня на головы две, из-за этого факта, я еле сдерживала смех. Обычно, у маленьких людей тонкий голос, но в случае с профессором – писклявый. Профессор Флитвик точно имеет среди предков гоблинов.

Мы расселись по местам. Рядом сели Парвати и Блейз, а чуть левее Уизел, Поттер, Долгопупс и Финниган.

- Итак, сегодня мы отработаем движение кистью руки, которое поможет вам сотворить заклинание, - сказал профессор Флитвик - Кисть вращается легко, и резко, и со свистом.

Я читала о том, что движение руки очень важно, ведь для каждого заклинание движение разные. Все начали повторять за профессором, и старались делать это правильно, но далеко не у каждого это получалось.

- Запомните — легко, и резко, и со свистом! – повторил профессор.

Следующие полчаса мы изучали историю создания этого заклинания. Мне было достаточно интересно узнать о нем побольше. Вингардиум Левиоса является, по словам профессора, левитационным заклинанием. То есть чары, которые помогают перемещать предметы. Левитационные чары впервые были придуманы и использованы 16 июля 1544 года волшебником Джарлетом Хобартом. Он на глазах толпы волшебников и председателя Визенгамота, спрыгнул с крыши местной церкви и остался висеть в воздухе, причем именно благодаря этому заклинанию. Он был осмеян толпой, когда не смог сдвинуться с места. Только после того, как Хобарт разделся, он упал на землю. Позже колдун понял, что заклинание действовало на его одежду, а не на него самого. Он испытал чары на предметах и нескольких маленьких домашних животных, и потом с успехом показал истинное действие заклинания магической общественности.

Приблизительно под конец занятия, мы попытались применить это заклинание относительно самих взмахов волшебной палочкой. Затем, профессор сказал нам попробовать воздействовать на перо, которое сотворил для каждого буквально из воздуха.

Достичь результата оказалось непросто. Мы с Блейзом и Парвати пытались воздействовать на перо, но получилось не сразу, и это обнадёживало. Я увидела краем глаза, как нетерпеливый Финниган быстро вышел из себя.

- Стой! – воскликнула я. Хоть я и не была так прочно связана с миром волшебства, как чистокровные или даже полукровки, но я точно могла сказать, что слова, произнесённые в гневе ни к чему хорошему не приведут. Наверное, это относилось и к заклинаниям. Мои крики дошли до ушей Финнигана слишком поздно. Из его палочки вылетели искры, в итоге он умудрился поджечь его. Сидящий ближе Поттер помог его потушить, похлопав рукавом своей мантии. Рыжему Уизелу, сидевшему за соседним столом, тоже не слишком везло.

- Вингардиум ЛевиосА! — кричал он, размахивая своими длинными руками, как ветряная мельница. Но лежавшее перед ним перо оставалось неподвижным.

- Ты неправильно произносишь заклинание, — спокойно сказала я, постаравшись не привлекать особого внимания. - Надо произносить так: Вингардиум Левиоса, в слоге «гар» должна быть длинная «а».

- Если ты, Грейнджер, такая умная, сама и пробуй! — прорычал в ответ Уизел. Ах ты ж бестия рыжая. Я хоть и была терпеливой, но не многие могли справиться с моим характером, особенно, когда я от природы слишком вспыльчива.

- Мистер Уизли, вам стоит… - профессор хотел прекратить наше распри, но я лишь усмехнулась.

- Я утру тебе нос, рыжая бестия! – с язвительной улыбкой сказала я.

- Как ты меня назвала? – пискнул Уизел. Закатала рукава своей мантии, я взмахнула палочкой.

- Вингардиум Левиоса! – я произнесла заклинания без заиканий, запинки или чего-либо ещё. Перо оторвалось от парты и зависло надо на высоте примерно полутора метров.

- О, великолепно! — зааплодировал профессор Флитвик — Все видели: у мисс Грейнджер получилось!

Я спокойно опустила палочку, и перо опустилось на парту. Когтевранцы, которые были с нами на уроке, тоже похлопали, некоторые гриффиндорцы тоже, а из слизеринцев хлопал лишь Блейз. Мне как-то было всё равно, пусть думают, что хотят, я ведь учиться сюда приехала, а не получать чьё-то внимание.

После урока, мы с Блейзом и Парвати разделились, потому что следующий урок не был совместным. Когда мы шли по коридору, то попали в толпу первокурсников, спешивших на следующий урок. Пока я разговаривала с Блейзом о предстоящей Истории магии, то случайно в кого-то врезалась.

- Да она же настоящий кошмар! – судя по голосу – это был Уизел. Не заметив меня, они пошли дальше, скорее всего к выходу.

Весь наш курс направлялся на первый этаж, где недалеко от Большого зала располагался кабинет Истории магии. Проходя через Большой зал, я увидела нечто удивительное. Дверь туда была приоткрыта, хотя всё утро она была заперта. Сказав Блейзу, что пойду в туалет, я оторвалась от толпы, и направилась к входу в зал. Приоткрыв дверь, я зашла внутрь и удивилась, когда никого там не обнаружила. Тяжело вздохнув, я собиралась выйти, как дверь захлопнулась.

- Так, Гермиона, это же школа, а не тюрьма… - прошептала я, пытаясь себя успокоить. Обычно горящие свечи под потолком, потухли. Вот тогда мне стало по-настоящему страшно. Двинуться с места не позволил страх, а побежать – онемение нижних конечностей. Я всё ещё держала в руке книги по Истории магии, и нечаянно уронила сумку. Послышалось шуршание позади, прямо за спиной. Пересилив страхи, я повернулась лицом к четырём столам, которые как раз находились позади. Ничего такого не увидела, но стало очень интересно, что же за шуршание я услышала. Положив книги на сумку, которая всё ещё лежала на каменном полу, я пошла вперед. Свой стол я отыскала быстро, но дотрагиваться начала до стола гриффиндорцев, от которого вчера отказалась. Я дрожала, потому что был полумрак, несмотря на одиннадцать часов утра, и на то, что никогда ничего толком не боялась. Видимо, окраина Лондона была слишком тихим и безобидным местом.

Дойдя до края стола, я остановилась напротив ступень. В голове сразу же возникли воспоминания предыдущего дня, когда первокурсников распределяли по факультетам. Правда сейчас не стоял табурет, не было кучи студентов и преподавателей, не было профессора МакГонагалл, которая держала в руках старую поношенную и в латках, шляпу.

«Гермиона….» - я резко обернулась, так как прямо за спиной услышала чьё-то шипение и своё имя. Страх окутал меня с ног до головы, я дошла до стола преподавателей, и до выхода из Большого зала было далеко, бежать, если была опасность, некуда. Почувствовав опасность теперь за преподавательским столом, я повернулась туда и ужаснулась.

За столом Альбуса Дамблдора сидел какой-то мужчина. По телу побежали мурашки. Я не знала, что мне делать и как действовать. Думала закричать, но голос не хотел слушать и предательски прятался в недрах голосовых связок. Мужчина был седой, в зелёной мантии, борода была до ключицы. От него исходила негативная сила, или мне просто так показалось. Мужчина встал, и спустился вниз, став на один уровень со мной, правда, я была ему где-то на три-четыре головы ниже. Он взял меня за подбородок.

- Любопытных волшебников жестоко наказывали, - прошипел мужчина.

- Это вы произнесли моё имя, - сказала я. Он сильнее сжал подбородок, - кто вы?

- Грязнокровке не обязательно знать имя знаменитого волшебника, - грубо сказал мужчина. Я сорвала его пальцы с подбородка.

- Я учусь на Слизерине, так что я должна знать ваше имя! – новость о том, что я, будучи грязнокровкой, учусь на змеином факультете, озадачила его.

- Грязнокровка? На Слизерине?

- Да! – смело сказала я.

Мужчина положил ладонь мне на грудную клетку. Я почувствовала лёгкое тепло в этом месте, а потом меня будто что-то укололо. Мне не было неприятно, так что и боли я, особо, не почувствовала. Взгляд мужчины поменялся.

- Мои принципы, из-за тебя, подорваны… - прошипел мужчина. Я не понимала, о чем он говорит, хотя пыталась, - почему именно грязнокровка....

Его голос злобно дрожал, и это заставило меня, наконец, сделать шаг назад. Но не успела я сделать второй, как он поднял моё лицо за подбородок, и посмотрел прямо в глаза. Клянусь всеми святыми, я увидела зелёные глаза, похожие на глаза змеи. Я будто впала в транс от его взгляда, и ничего не могла сделать. Ноги стали ватными, я еле держалась на ногах. В последний момент, когда я, уже, будучи на коленях перед незнакомцем, была готова потерять сознание, почувствовала резкую боль в глазах. Они начали печь, будто к ним приложили перцовую примочку.

- ААА! – закричала я, перед тем как потерять сознание.

 

***

Мне снова и снова снился тот ужасный мужчина, которого я встретила в большом зале, и это начинало преследовать меня. После того случая прошло несколько недель. Проснулась я в Больничном крыле, рядом сидели Блейз и Парвати, также профессор Снегг, который разговаривал с Дамблдором. Я не знаю, о чем конкретно они разговаривали, но судя по глазам декана, разговор был обо мне. Мадам Помфри спросила: «Как я себя чувствую?» Конечно, голова гудела, словно граммофон, но чувства страха, тревоги и ужаса сменился чувством неизвестности. Мне посоветовали лишний раз не напрягаться, и стараться не лезть такого рода неприятности.

Сидя в гостиной и читая книгу, я перелистывала учебник по Истории магии, изучая саму историю создания Хогвартса. Перелистывая страницу за страницей, я наткнулась на портреты основателей Хогвартса: Годрик Гриффиндора, Ровены Когтевран, Хельги Пуффендуй и…

- Святой Михаил… - прошептала я. На четвёртом портрете был изображён тот самый мужчина, которого я встретила в Большом зале на второй день занятий, - Салазар Слизерин, - прочла я. Блейз волновался, что я так рьяно пытаюсь хоть что-то узнать. Он упрекал в том, что именно мое чрезмерное любопытство, и привело к встрече…. Цитирую: «С каким-то волшебным психопатом».

- Ты прекратишь уже изучать эту долбанную историю? – рядом сел Блейз, отдавая мне тарелку с котлетой и пюре. На обед я тоже не пошла, хотя сегодня выходной день, и это беспокоило товарища. Я отложила книгу на стол, и поставила тарелку себе на ноги.

- Ничего ты не понимаешь, - буркнула я, закидывая в рот кусочек котлеты, - если бы с тобой…

- Со мной такого не случится, потому что у меня любопытство не бьет через край, как у некоторых, - «некоторых» он выделил намеренно, имя ввиду меня.

- Но тебе всё равно интересно, что я узнала, да? – улыбнулась я, слегка пихнув товарища в плечо. Несмотря на его закрытость и некую скромность, такой улыбчивый и открытый человек, как я, быстро поняла всё без утайки. Блейз хоть и упрекал меня в чём-то, ему самому хотелось узнать: что же это за волшебный психопат.

- Так что там с волшебным психопатом? – скривился Блейз.

- В общем, он… - и тут мне в тарелку приземлилась грязь.

За эти мучительные несколько недель я поняла, что зря попросилась на факультет Слизерина. Панси, Драко и их подручные не оставляли возможности как-то подколоть или унизить меня. Несмотря на все их усилия, я отвечала им тем же, а именно: могла сказать какую-то колкость. Например, дрёмая, я услышала, как Панси жаловалась Милисенте на то, что Драко не обращает на неё внимание. Вот я и высмеяла Паркинсон, сказав, что она навсегда будет пленницей безответной любви к Малфою. Чёрт! Вы бы видели её лицо. На счёт Малфоя я толком не заморачивалась, потому что он был настолько самовлюбленным, что хватило одной фразы: «Помой свои сальные волосы, хоть жир капать на стол не будет!». Я ликовала, когда он даже ответить на это ничего не мог.

Я спокойно поставила тарелку на стол, отряхнулась, и вместе с Блейзом собиралась пойти прочь из гостиной, но Паркинсон решила завершить начатое.

- Не понимаю, как тебя вообще могли сюда записать, - с явной насмешкой сказала Паркинсон. На диван плюхнулся Малфой и его свита: Кребб с Гойлом. Блейз хотел уйти, но я остановила его. – Да и ещё: даже не надейся, что Блейз будет с тобой дружить до конца обучения, ты слишком ужасна, чтобы с тобой разговаривали! – пересилив свою гордость, я сжала кулаки и повернулась.

- С каждым аргументом против твоих едких слов я буду делать один шаг, - сказала я спокойно, - да, я – грязнокровка! – один шаг сделан, - да, я попала сюда по собственной воле! – второй шаг, - да, у меня нет никого здесь из друзей, кроме Блейза! – третий шаг. - Да, некоторых правил я даже не понимаю! – четвёртый шаг, и я уже напротив Паркинсон, чуть ли не впритык, - да, я не такая как вы, но это ничего не изменит! – и тут я делаю шаг, сбивая Паркинсон с ног. – ДА, ЧЁРТ ВОЗЬМИ, Я – СЛИЗЕРИНКА! – мой крик был такой громкий, что в гостиную зашли наши сокурсники и некоторые старшекурсники. Я была настолько зла и разгневана, что впервые за долгое время увидела ужас в их глазах, и это мне даже понравилось.

- Да как ты…

- Ты никогда не станешь настоящей слизеринкой, Паркинсон, - сказала я, чуть ли не скрипя зубами.

- Это ещё почему? – пискнула Паркинсон. Я лишь ухмыльнулась.

 

- Потому что я – первая в истории грязнокровка, которая стала слизеринкой! А значит, я буду первой во всём! 

You have no rights to post comments